Меню

Сладко или горько свадьба



Свадебный коктейль Информация о свадьбе и не только

Навигация

«Горько!», «Кисло!» и «Сладко!» на свадьбе

Все знают, чтобы на свадьбе молодые целовались, нужно кричать «Горько!». Чем громче, тем сильнее. А потом еще и считать длительность поцелуя (особенно первого на банкете) — чем больше секунд, тем длиннее совместная жизнь молодоженов. Но обычно, когда целующиеся молодожены уже неинтересны гостям, то кричат «Кисло!» или «Сладко!».

По приметам, свидетели молодых должны быть холостыми. С прагматичной точки зрения, это правильно: незачем лишний повод давать для скандала и драки. Кроме того, всегда была вероятность того, что на свадьбе кто-то кому-то приглянется, глядишь, и новая свадьба не за горами. Поэтому, если гости замечали, что между свидетелем и свидетельницей есть симпатия, то им кричали «Кисло!». Однако, не каждый может целоваться на людях с человеком, с которым, чаще всего, он малознаком. Возможно, у кого-то из свидетелей среди присутствующих на банкете есть ещё и вторая половинка. Поэтому настаивать на поцелуе свидетелей нельзя, а сами свидетели имеют полное право не выполнять желание гостей: кому «кисло» — целуй соседа!

Но если с «Горько!» и «Кисло!» все ясно, то на «Сладко!» существует несколько мнений.

    Первое говорит о том, что когда горько на свадьбе невесте и жениху — это они вспоминают о днях, прожитых отдельно друг от друга. Потому и целоваться им нужно отчаянно, чтобы все воспоминания (романы дружки-подружки и прочее) остались в прошлом, а в семейной жизни молодым было только сладко. Примером сладкой семейной жизни должна служить жизнь родителей. Поэтому, чтобы научить молодых целоваться и пожелать молодым счастливой жизни на свадьбах кричат «Сладко!» — целуются родители молодых.

Вторая версия более массовая: когда кричат «Сладко!», то целуются все, кто на банкет пришел и за столом сидит. Видимо, чтобы никому обидно не было.

  • Ну а третья версия самая демократичная: когда кричат «Горько!» — жених целует невесту, «Сладко!» — невеста жениха.
  • Отсюда вывод: идя на свадьбу, будьте готовы к любому развитию событий!

    Источник

    Почему на свадьбе кричат горько: откуда пошла традиция?

    Для большинства славянских народов (и для русскоговорящих в том числе) свадьбу невозможно представить без застольного возгласа «Горько!», за которым следует долгий поцелуй молодоженов. Как возникла эта традиция и почему свадебный поцелуй должен непременно «горчить»? Как считают филологи, слово «горько» в переводе на современный язык со старославянского значит «горячо».

    Эта старинная свадебная традиция породила множество мифов, которые сами по себе довольно любопытны. Давайте познакомимся с самыми распространенными из них, постепенно подбираясь к истине.

    Миф 1. Свадебная горка (холодно)

    Свадьбы на Руси обычно играли по окончании сельскохозяйственного сезона, с наступлением холодов — в конце осени или зимой.

    Для сватовства или свадебной гульбы строилась ледяная горка, на вершине которой стояла невеста. Жених должен был взобраться на горку в доказательство своей любви к невесте и желания добиться её любой ценой. Гости же, подбадривая жениха в этом непростом деле, кричали «Горка!» Позже свадьбы стали играть независимо от сезона, и слово «горка» трансформировалось в созвучное «горько».

    Миф 2. Горькая доля (уже теплее)

    Ещё одно объяснение связано с русским менталитетом и особенностями устройства семьи в патриархальные времена.

    Девушку часто отдавали замуж, не считаясь с её мнением. Невеста уходила в дом будущего мужа и должна была во всём подчиняться ему и свекрови. Чтобы брак был крепким, новобрачной даже запрещалось навещать родителей в первые полгода после замужества. Невеста одевалась в белое (на Руси белый цвет долгое время был символом не только чистоты, но и траура).

    На свадьбе обязательно «плакали» — пели грустные песни о горькой доле невесты в «чужих» людях. Потому и звучали за столом крики невесты и ее родни «Горько!»

    Не только невеста переживала расставание с семьёй и ждала новой неизвестной жизни. Жених тоже прощался с холостяцкой свободой. Поэтому гости на свадьбе сопереживали молодым и криком «Горько!» побуждали утолить «горечь потерь» и утешить друг друга поцелуем.

    Миф 3. Водка — горька, невеста — сладка (еще теплее)

    Еще одна распространённая версия — о русской традиции пить водку за здоровье молодых.

    Возможно, в некоторых местностях и бытовал обычай подносить чарку с водкой каждому из гостей, чтобы гость в ответ, поморщившись и сказав «Горько!», целовал невесту в щёку. Однако более вероятно, что после очередной рюмки жгучего напитка, гости кричали «Горько!», призывая молодых смягчить послевкусие горячим «сладким» поцелуем.

    А теперь — правда (горячо!)

    Вот тут мы и приблизились к реальному, лингвистическому объяснению.

    Этимологически слово «горько» происходит от старославянского «гореть». То есть «горький» — это на самом деле «горячий, обжигающий» вкус.

    Впоследствии в разных традициях свадебное угощение не только «горчило», но могло быть соленым (недосоленным) или кислым (несладким). Поцелуй молодоженов был призван исправить вкус — и еды-питья, и будущей совместной жизни.

    Возглас «Горько!» символизировал переход от «горького» к «сладкому», одновременно призывая к поцелуям, которые привлекут в брак любовь и «сладость». Так же это могло означать переход от символической смерти девушки к рождению замужней женщины.

    Читайте также:  Свадьба по старинке 6 букв

    И уже намного позже возглас «Горько!» стал просто призывом к долгому поцелую новобрачных, во время которого гости «считают», сколько счастливых лет будет крепким этот союз.

    Тамаде на заметку

    Криков «Горько!» вы не услышите ни на одной восточной свадьбе. В мусульманских странах молодожены не только не сидят за одним столом, но и часто находятся в разных помещениях. Публичный поцелуй к тому же противоречит традициям, согласно которым такое интимное действие возможно только наедине, за закрытыми дверями и без посторонних глаз.

    Такая традиция есть и у многих народов, придерживающихся иных религиозных взглядов. Например, на свадьбах армян, которые исповедуют христианство, вы также никогда не услышите возгласов «Горько!» и не увидите того, что обычно за этим следует. После заключения брака новоиспеченный муж может очень нежно поцеловать свою законную жену только в щечку.

    Горские обычаи непоколебимы: прилюдный страстный поцелуй в губы совершенно недопустим, тем более при старших. Старики на всех без исключения «кавказских» свадьбах являются самыми почетными гостями, к их мнению прислушиваются, и никто никогда не позволит себе в их присутствии какой-либо вольности.

    В наши дни довольно сложно разобраться в древних свадебных традициях, включая и этот возглас, за которым следует долгий поцелуй молодоженов. Так или иначе крики «Горько!» продолжают звучать на каждой современной славянской свадьбе. А гости могут только радоваться за молодых, которых первым свадебным поцелуем скрепляют свое обещание не огорчать друг друга на долгом жизненном пути.

    Видео

    Список литературы:

    1. Как появилась традиция кричать молодоженам «Горько»? Сайт
    2. Почему на армянской свадьбе нельзя кричать «Горько!» Сайт
    3. Происхождение возгласа «Горько!» Сайт
    4. Русская свадьба: В 2-х т. Т. 1 / Под ред. А.С. Каргина, сост. А.В. Кулагина, А.Н. Иванов. М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2000. — 512 с.

    Источник

    Откуда пошла традиция кричать горько на свадьбе

    По громким крикам «горько», доносящимся из окон, легко определить, где идет свадьба. Но большинство людей даже не задумываются о том, что обозначает это слово и почему после него молодые должны поцеловаться. Так как традиция зародилась давно, то есть много версий ее возникновения, причем неизвестно какая из них правильная.

    Кричать «горько» принято не только в России, но и в Белоруссии, Украине, Молдавии, Болгарии, Польше. А в некоторых странах этот возглас, наоборот, считается признаком дурного тона. Нужно знать, где традиция будет к месту, а где ее лучше не использовать.

    В наше время на некоторых свадьбах отказываются от этой традиции или меняют слово «горько» на другое. Лучше всего заранее уточнить этот момент, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.

    Откуда пошла традиция кричать «горько» на свадьбе, а не «сладко», что это значит

    Никто не знает подлинной причины появления этой традиции, даже в одном регионе может быть несколько версий. Вариантов много, но основных несколько, их и используют чаще всего. Причины сильно различаются, проще разобрать основные и использовать тот, который по вкусу:

    1. Раньше большую часть свадеб проводили поздней осенью либо зимой, когда работ в поле не было и можно было гулять и веселиться. Во дворе у невесты делали гору, заливали ее водой. Молодая с подругами располагались наверху, а жених с друзьями должен был взобраться наверх без каких-либо приспособлений, а люди вокруг подбадривали их криками «Горка!». Когда это получалось, будущие муж и жена целовались.
    2. Гости громкими криками отваживали нечистую силу. Когда из окон доносилось «горько», злые духи проходили мимо и не доставляли неприятностей молодой семье. Если только радоваться, можно привлечь беду.
    3. Во многих регионах невеста лично подходила к каждому гостю с подносом, на котором была рюмка водки (эта традиция до сих пор сохранилась в глубинке). Нужно было положить на поднос подарок, а водку выпить, а чтобы не было так горько, молодая дарила символический поцелуй.
    4. Невеста уходила из родительского дома, поэтому событие носило оттенок горечи. Но после этого молодых ждало много лет совместной жизни, такие возгласы должны были стать последним неприятным моментом.

    В каждом регионе есть свои версии, они могут сильно отличаться от общепринятых. Можно выбрать тот вариант, который нравится, особой разницы нет, и традиция от этого не меняется.

    Почему на свадьбе кричат «горько», считают и после этого целуются

    Если исходить из более простых и понятных причин, то можно также найти несколько, каждая из которых имеет право на жизнь. Если версии о возникновении традиции не очень нравятся, стоит использовать другие варианты:

    1. Родители молодоженов испытывают горечь из-за того, что их дети выросли и уходят в самостоятельную жизнь.
    2. Молодые сожалели, что нельзя будет развлекаться, так как это был удел холостых. Женатые вели размеренную жизнь и не участвовали во многих забавах того времени.
    3. Считалось, что это последние горькие минуты перед многими годами счастливой семейной жизни. Поэтому нужно было оставить все плохое в этот день.
    Читайте также:  Готовые сценарии для проведения свадеб

    Что касается счета, изначально это означало, сколько лет в счастливом браке проживут жених и невеста. Целоваться надо было как можно дольше. Гости считают после каждого «горько», но раньше это делали один раз.

    Изначально

    Счет вели до десяти, а потом шли по десяткам, а дальше по сотням.

    Как традиция кричать «горько» на свадьбе появилась на Руси

    Точных сведений о времени и места появления традиции нет. Она существовала уже в 18 веке, а корни, скорее всего, уходят еще глубже. Раньше не принято было выкрикивать «горько» после каждого тоста, в наше время часто злоупотребляют этим возгласом, поэтому молодоженам надоедает вставать каждые 5 минут. Из-за этого часто оговаривают с тамадой данный момент, на многих свадьбах обходятся без этой традиции. Что касается версий о появлении, можно разобрать некоторые:

    1. Считалось, что после поцелуя молодых кислое вино станет слаще, а водка не будет такой горькой.
    2. Кроме отпугивания духов эта традиция должна была забрать все горести у жениха и невесты и обеспечить долгий и счастливый брак.
    3. Еще одна версия – окончание горькой жизни молодой пары из-за того, что они жили отдельно. Теперь будет только сладость.
    4. Последний вариант – грусть от потери прежней беззаботной жизни. Пара не должна испытывать горечь из-за этого и оставить ее на свадьбе.

    Источник

    А почему на свадьбах кричат горька(или горько)?Почему не сладко или что-то в этом роде?

    Говорят, наши предки очень любили свадебные забавы. Одна из них по преданию и дала название традиционному свадебному сигналу для поцелуя молодоженов. Забава эта называлась “Горка”.

    Свадьбы игрались в пору затишья земледельческих работ, то есть, в зимнее время. Родители невесты, встречая сватов, сооружали во дворе дома небольшую снежную горку, которая поливалась водой. На вершине ледяной твердыни стояла невеста в окружении подруг. Задачей жениха было под крики “Горка! ” забраться при помощи друзей наверх и прорваться к невесте, чтобы поцеловать ее. Парни и девушки при этом тоже целовались, а затем дружно скатывались с горки всей шумной гурьбой.

    Согласно другой версии, во время свадебного пира невеста обходила гостей с подносом, на котором располагалась чарка с горькой водкой. Гости, отпивали от чары и, в подтверждение неподдельности напитка говорили “Горько! ”, а если сыпали на поднос золотые монеты, им предоставлялась возможность при этом, поцеловав невесту, подсластить горечь напитка.

    Едва ли женихам нравился подобный обычай. Поэтому постепенно он трансформировался в современный, при котором целуются, кому полагается.

    А вот еще одна теория… Предки наши не только забавляться любили, но и еще были очень суеверными, и что есть силы верили в злых духов, обожающих подстраивать мерзкие пакости мирно веселящемуся народу.

    Особенную ненависть таила нечисть по отношению к людскому счастью. И вот, дабы обмануть злобных тварей, люди на свадьбе кричали “Горько! ”, доказывая на словах, как плохо им живется. Нечистая сила слушала, получала наслаждение и, удовлетворенная, уходила прочь, искать счастливчиков…

    Горько молодым!
    Сладко родителям

    Бытует мнение, что горько на свадьбе жениху и невесте еще и при воспоминании о днях, прожитых врозь. И в этом их обскакали их родители, уже прожившие долгую совместную жизнь. Потому родителям сладко.

    И вот, когда гостям уже безразлично, кому и что кричать, приходит черед родителей. Благо, что родителям обычно более одного раза не приходится публично демонстрировать сладкие поцелуи. К ним все-таки присутствующие более снисходительны, чем к молодежи…

    Источник

    Почему на свадьбе кричат «ГОРЬКО», а не «сладко» например?

    Есть два варианта: 1.
    На русских свадьбах всегда кричат «Горько! «
    Этот обычай имеет давнюю историю. Раньше невеста обходила гостей с подносом, гость клал на него деньги, брал чарку, выпивал и говорил: «Горько! «, — подтверждая, что выпил именно водку, а не воду. После этого он целовал невесту. Те, кто денег не давали, просто выпивали, со словами: «Горько! » и довольствовались тем, что наблюдали за поцелуями других. Постепенно этот обычай заменился шутливым требованием все новых поцелуев от самих молодоженов.

    2.
    Раньше на Руси свадьбы играли во время свободное от сельскохозяйственных работ — зимой. Когда жених с дружками, сватами и всей своей свитой приходили забирать невесту, родственники и друзья невесты сооружали во дворе невесты большую снежную горку, которую обливали водой. Горка превращалась в неприступную крепость, на вершине которой в окружении подруг стояла невеста. Под крики присутствующих «горка» жених с друзьями сооружали живой мост, по которому взбирались на вершину и, прорывая живое кольцо из подружек невесты, брали приступом эту «крепость». Жених целовал невесту, а его друзья её подружек. Вся ватага скатывалась с горки и свадьба продолжалась. Горки уже не сооружают, а вот слово «горка» трансформировалось в «Горько! » и стало традиционным.

    Читайте также:  Юбилейные годы свадьбы что

    К горечи ( = горелости) восклицание «горько!» имеет опосредованное отношение. Но прежде всего — крик ободрения — такой же как англ. сheers. Семантическое поле здесь бескрайнее:

    [ĝir, ĝiri, ĝir.ĝir; (н) гир, (н) гири, (н) гир. (н) гир] (шумер.) — молния, вспышка; ударить молнией;

    [ĝir, ĝiri; (н) гир, (н) гири] (шумер.) — быть лучистым, лучезарным, блестящим; [ĝir.gal; (н) гир. кал] (шумер.) — великолепный, блистательный, славный;

    [giriš; гириш] (аккадск.) — как огонь; [giru(m), girru; гиру (м), гирру] (аккадск.) — огонь; бог огня; [kiru(m), kuru(m), keru; киру (м), куру (м), керу] (аккадск.) — очаг;

    kiriş [кириш] (тур.), kərən [керен] (азерб.), gerenda [геренда] (венг.) — луч; gelişmek [гелишмек] (тур.) — улучшать; gerinti, gerėti, gerenda [геринти, герети, геренда] (лит.) — улучшать; kiriş [кириш] (тур.), kərən [керен] (азерб.), gerenda [геренда] (венг.) — луч; gerinti, gerėti, gerenda [геринти, герети, геренда] (лит.) — улучшать;

    kiir, р. п. kiire [киир, киире] (эст.) — луч; kiirga(ma) [кирга (ма)] (эст.) — излучать; kirg, kire, kirge [кирг, кире, кирге] (эст.) – искра, перен. страсть; kirki [кирки] (фин.), kirre [кирре] (карельск.) – страсть, похоть; garga [гарга] (саамск.) – искры, брызги;

    Cр. медуза Горгона, взгляд которой испепелял искрами, превращая в камень всё живое; имя считается производным от прил. γοργός ‎[gorgós, горгос] (гр.) – «ужасный, страшный» (Ср. страшный, страх — и страсть);

    Cр. кыргый (татарск.) — дикий (о животных и растениях, о племенах), неистовый, буйный, необузданный, варварский);

    чир (коми) – искра; Ср. чиркать, чиркнуть спичкой;

    girka [гирка] (саамск.) — светить, сиять; girgad, girkis, kirkkad [гигргад, гиркис, кирккад] (саамск.), kirkas [киркас] (фин.) — яркий, блестящий, сияющий, ясный; kirkaus [киркаус] (фин.) – яркое излучение;

    gorgeous [горджс] (англ.), гарний (укр.) – красивый, прекрасный; hermoso, fuermoso [эрмозо, фуэрмозо] (исп.) – красивый, прекрасный;

    [gargaru, gurgurru, karkaru; гаргару, гургурру, каркару] (аккадск.) — мастер по металлообработке, кузнец;

    гореть, греть; горький, укр. гiркий ( =горелый, подгорелый);

    Ср. горько! (восклицание, выкрикиваемое на свадьбе в конце тоста, поощряя молодоженов страстно поцеловаться);

    чир (коми) – искра; чирзыны (коми) – искрить, также громко кричать;

    Ср. cheers! cheer up! [чиирз! чиир ап!] (англ.) — крик ободрения, делающий веселым или способствующий добрым духам, тост за столом, «возрадуемся!»;

    cherish [чериш] (англ.), accarezzare [аккареццаре] (ит.) — ласкать, лелеять;

    kära [щера] (шв.), caro, cara [каро, кара] (ит.) — дорогой, дорогая; kärlek [щерлейк] (шв.) — любовь;

    жар (казахск.) — невеста, возлюбленная, жених, возлюбленный, супруг, супруга;

    жаратыны (удмуртск.), szeretni [сэретни] (венг.) — любить;

    Кто-то в википедии хорошо суммировал имеющиеся народные этимологии для «горько!»:

    . История возникновения этой традиции обросла большим количеством вымыслов. Среди них такие:

    якобы кричат «горько», чтобы не сглазить сладость любви, либо чтобы потом стало сладко;
    якобы свадьбы проводились на горе, отсюда и пошло слово «горько»;
    якобы вспоминают счастливый праздник Красная Горка;
    якобы сначала новобрачные или гости пили водку («горькую», «горилку»), оттого так и говорят.

    Версии сомнительные, так как не было такой традиции — перед поцелуем пить водку. По законам филологии (законам развития языка) «горько» не может произойти и от слова «гора».

    Примечательно, что при этом «научных» этимологий для «горько!», собственно, и нет. Выше лишь попытка реконструировать в семантическом поле.

    Просматриваются еще такие же аналогии:

    kibin [кибин] (вепсск.) — искра;

    -> kibe! (восклицание, произносимое во время тостов в Эстонии); kippis! (в Финляндии); hip-hip-hurrah! гип-гип-ура! (в других местах); кипишить — шуметь, повышать голос, скандалить; кипиш, хипиш; חיפוש [хипус] или [хипес] (ивр.) — суматоха, шум, переполох, скандал (всё так или иначе связано с семантикой «искры», «зажигания»).

    garga [гарга] (саамск.) – искры, брызги; kirg, kire, kirge [кирг, кире, кирге] (эст.) – искра, перен. страсть; kirki [кирки] (фин.), kirre [кирре] (карельск.) – страсть, похоть;

    -> горько! (восклицание, выкрикиваемое на свадьбе в конце тоста);

    чир (коми) – искра; чирзыны (коми) – искрить, также громко кричать;

    -> cheers! [чиирз!] (англ.) — крик ободрения, «возрадуемся!»

    Источник