Меню

Что значит крылатая фраза не хочу учиться хочу жениться



Что значит крылатая фраза не хочу учиться хочу жениться

Не хочу учиться, хочу жениться. Возникновение выражения

Источник этого крылатого выражения хорошо известен. В 7-м явлении 3-го действия комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» Митрофан Простаков заявляет своей матери: «Час моей воли пришел. Не хочу учиться, хочу жениться». Эти слова давно уже стали общеизвестными, поскольку изучение творчества Д. И. Фонвизина входит в школьные программы, а его блестящая комедия «Недоросль» стоит в ряду таких пьес, как «Горе от ума» А. С. Грибоедова, «Ревизор» Н. В. Гоголя и является едва ли не единственной русской пьесой XVIII века, идущей на сцене театров в наши дни

Удивительное долголетие сатиры Д. И. Фонвизина (первое ее представление состоялось в 1783 году) связано с ее реализмом, меткостью языка и яркостью типов и образов. Простаковы, скотинины, Митрофанушки — это имена-символы, воплощение уродств времен крепостничества в России, которые смело выводил на суд просвещенных людей Д. Й. Фонвизин — «друг свободы» и «сатиры смелый властелин», как называл его А. С. Пушкин.

Но Д. И. Фонвизин вошел в историю русской культуры не только как замечательный сатирик-драматург. Он был известным и плодовитым поэтом, переводчиком и публицистом своего времени. Прекрасный знаток русского языка, он стал одним из составителей «Словаря Академии Российской», который вышел в конце XVIII века.

Мастером слова явил себя Д. И. Фонвизин и в литературном творчестве. В одной только комедии «Недоросль» мы встречаем обилие пословиц, поговорок, народных речений, вложенных в уста персонажей: век живи, век учись; собака лает, ветер носит; людей посмотреть, себя показать, дела не делает и от дела не бегает и многие другие. Прогрессивные просветительские идеи пьесы звучат в репликах главных положительных персонажей — Стародума, Милона и Софьи. Например: без знатных дел знатное состояние ничто; невежда без души — зверь; тщетно звать врача к больным неисцельно; просвещение возвышает одну добродетельную душу; друг честных людей; угнетать рабством себе подобных беззаконно; начинаются чины — перестает искренность; вот злонравия достойные плоды.

Особый интерес представляют обиходно-разговорные реплики персонажей пьесы, меткие и образные характеристики и самохарактеристики участников действия. Например: первый-mo портной, может быть, шил хуже моего, то бранюсь, то дерусь — тем и дом держится; да хоть пять лет читай, лучше шестнадцати тысяч не дочитаешься; дверь — прилагательна, потому что приложена к своему месту, а вон у чулана шестую неделю не навешена — она покамест существительна; живучи со здешними господами, казалось мне, что я все с лошадками; мне поверь, батюшка, что, конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка и другие.

Именно в этот разряд крылатых «литературных» выражений входит и фраза, вложенная писателем в уста недоросля Митрофанушки, не хочу учиться, хочу жениться крылатая фраза стала как бы ключом ко всему образу Митрофанушки барчука-недоросля, избалованного и ленивого, неспособного к труду и учению маменькиного сынка-недоучки.

Источник

Не хочу учиться, хочу жениться

Не хочу учиться, хочу жениться
Из комедии «Недоросль» (1783) Дениса Ивановича Фонвизина (1744— 1792). Слова Митрофанушки, обращенные к матери (действ. 3, явл. 7): «Час моей воли пришел: не хочу учиться, хочу жениться».
Цитируется: как иронический комментарий к настроениям праздных, ленивых, недалеких подростков, интересующимися лишь развлечениями.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Смотреть что такое «Не хочу учиться, хочу жениться» в других словарях:

Не хочу учиться, хочу жениться — Не хочу учиться, хочу жениться. Ср. Часъ моей воли пришелъ: не хочу учиться, хочу жениться. Ты жъ меня взманила, пеняй на себя. Фонвизинъ. Недоросль. 3, 7. Митрофанъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Не хочу учиться, хочу жениться. — Не хочу учиться, хочу жениться. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

не хочу учиться, хочу жениться — Ср. Час моей воли пришел: не хочу учится, хочу жениться. Ты ж меня взманила, пеняй на себя. Фонвизин. Недоросль. 3, 7. Митрофан … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Адуев, Александр Федорович («Обыкн. ист.») — Смотри также Единственный сын Анны Павловны, двадцатилетний юноша . Белокурый молодой человек, в цвете лет, здоровья и сил . У него была мягкость линий лица, прозрачность и нежность кожи, пушок на подбородке . Ему свойственны были кроткая… … Словарь литературных типов

Читайте также:  2 года какая свадьба как называется поздравление детям

ХОТЕТЬ — (хочу, хочешь) что, чего. хотить (хочу, хотишь) южн., зап., костр. желать, волить, иметь охоту, охотиться, стремиться, побуждаться к чему, намереваться, собираться. Хочу половина могу, твердая воля. Не хочу есть, сыт. Не хочу учиться, хочу… … Толковый словарь Даля

Крылатые фразы — Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании блеснуть мудростью , другие же становятся неотъемлемой частью нашей речи и переходят в категорию крылатых фраз . Об авторстве… … Сводная энциклопедия афоризмов

УЧЕНЬЕ — НАУКА — Кто хочет много знать, тому надо мало спать. Идти в науку терпеть муку. Без муки нет и науки. Учить в долбежку, долбить, зубрить, вызубрить от доски до доски. Учился читать да писать, а выучился петь да плясать. Кто по толкам, а кто по складам.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Недоросль (пьеса) — Недоросль Жанр: комедия Автор: Денис Иванович Фонвизин Год написания: 1782 … Википедия

Пальмин, Илиодор Иванович — юмористический поэт и сотрудник разных журналов. Род. в Ярославской губ. 15 июля 1841; ум. в Москве 26 окт. 1891 г. Потомок старинного дворянского рода, он за заслуги отца, состоявшего членом Комитета о раненых, был после его смерти помещен… … Большая биографическая энциклопедия

Фонвизин Д.И. — Фонвизин Д.И. Фонвизин Денис Иванович (1744 1792) Русский писатель, драматург, публицист. Афоризмы, цитаты Фонвизин Д.И. биография • Слава Богу, что на вранье пошлин нет! Ведь куда бы какое всем нам было разорение! • Начинаются чины перестает… … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

Что значит крылатая фраза не хочу учиться хочу жениться

Не хочу учиться, хочу жениться. Возникновение выражения

Источник этого крылатого выражения хорошо известен. В 7-м явлении 3-го действия комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» Митрофан Простаков заявляет своей матери: «Час моей воли пришел. Не хочу учиться, хочу жениться». Эти слова давно уже стали общеизвестными, поскольку изучение творчества Д. И. Фонвизина входит в школьные программы, а его блестящая комедия «Недоросль» стоит в ряду таких пьес, как «Горе от ума» А. С. Грибоедова, «Ревизор» Н. В. Гоголя и является едва ли не единственной русской пьесой XVIII века, идущей на сцене театров в наши дни

Удивительное долголетие сатиры Д. И. Фонвизина (первое ее представление состоялось в 1783 году) связано с ее реализмом, меткостью языка и яркостью типов и образов. Простаковы, скотинины, Митрофанушки — это имена-символы, воплощение уродств времен крепостничества в России, которые смело выводил на суд просвещенных людей Д. Й. Фонвизин — «друг свободы» и «сатиры смелый властелин», как называл его А. С. Пушкин.

Но Д. И. Фонвизин вошел в историю русской культуры не только как замечательный сатирик-драматург. Он был известным и плодовитым поэтом, переводчиком и публицистом своего времени. Прекрасный знаток русского языка, он стал одним из составителей «Словаря Академии Российской», который вышел в конце XVIII века.

Мастером слова явил себя Д. И. Фонвизин и в литературном творчестве. В одной только комедии «Недоросль» мы встречаем обилие пословиц, поговорок, народных речений, вложенных в уста персонажей: век живи, век учись; собака лает, ветер носит; людей посмотреть, себя показать, дела не делает и от дела не бегает и многие другие. Прогрессивные просветительские идеи пьесы звучат в репликах главных положительных персонажей — Стародума, Милона и Софьи. Например: без знатных дел знатное состояние ничто; невежда без души — зверь; тщетно звать врача к больным неисцельно; просвещение возвышает одну добродетельную душу; друг честных людей; угнетать рабством себе подобных беззаконно; начинаются чины — перестает искренность; вот злонравия достойные плоды.

Особый интерес представляют обиходно-разговорные реплики персонажей пьесы, меткие и образные характеристики и самохарактеристики участников действия. Например: первый-mo портной, может быть, шил хуже моего, то бранюсь, то дерусь — тем и дом держится; да хоть пять лет читай, лучше шестнадцати тысяч не дочитаешься; дверь — прилагательна, потому что приложена к своему месту, а вон у чулана шестую неделю не навешена — она покамест существительна; живучи со здешними господами, казалось мне, что я все с лошадками; мне поверь, батюшка, что, конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка и другие.

Читайте также:  Мастер свадебная прическа макияж

Именно в этот разряд крылатых «литературных» выражений входит и фраза, вложенная писателем в уста недоросля Митрофанушки, не хочу учиться, хочу жениться крылатая фраза стала как бы ключом ко всему образу Митрофанушки барчука-недоросля, избалованного и ленивого, неспособного к труду и учению маменькиного сынка-недоучки.

Плетение словес. Возникновение выражения

В современном русском языке выражение плетение словес применяется для обозначения многословного, вычурного стиля, часто так говорят о гладкой по форме, однако пустой и бессодержательной речи.

Впервые этим выражением был обозначен литературный стиль, который распространился на Руси в конце XIV века и просуществовал до XVI века. Сами древнерусские писатели плетением словес называли свою манеру письма Применялись и другие его обозначения. Например, Епифаний автор Жития Сергия Радонежского, писал о «сытости и долготе слова», которое, по его понятию, есть «ратник слуху». Он считал, что долгота слова приумножает изображаемый предмет. В стиле плетения словес часто применялись для усиления и выразительности обыкновенные повторы, создавались тавтологические выражения. Вот примеры иэ творчества того же Епифания, автора первой половины XV века: «устрашитеся страхом», «запрещением запретить», «начинающу ми начинание», «учить учением» и т. п. Еще пример такого стиля плетения словес: «И обре-те и приобрете в правду праваго правителя, могущего управити место то».

По отношению к этой манере выражения применяется еще термин извитие словес.

Уже в XVI—XVII веках к такой манере письма начали относиться критически. В XVII веке в России очень активно происходила демократизация литературы и языка. И видимо, еще с этого времени выражение плетение словес стало применяться в отрицательном смысле, как обозначение устарелой манеры письма. В современной речи о плетении словес чаще всего говорят иронически, как о многословном, но бессодержательном и пустопорожнем говорении.

Перековать мечи на орала. Возникновение выражения

Крылатое выражение перековать мечи на орала по своему происхождению библейское. В древнем книжном предсказании говорится о грядущих светлых временах мира, когда народы «перекуют мечи свои на орала, и копья свои на серпы». Это призыв перейти от распрей и вражды, от военных действий к мирной, созидательной жизни. Символом войны выступает здесь оружие воина — меч, а символом мира, труда на земле, забот об урожае оказываются орудия хлеборобов плуг (орало) и серп.

Со временем выражение сократилось до первой части — перековать мечи на орала — и в силу своей образности, явкой символики стало крылатым. Оно оторвалось от своего исходного текста, и его библейский источник практически был забыт. К тому же на русской почве оно обросло новыми смысловыми связями и ассоциациями.

В самом деле, слово меч как символ войны, вражды и ссоры входит во многие устойчивые образные словосочетания Например, скрестить мечи или поднять меч — значит «начать войну с кем-нибудь»; взять мечом или предать огню и мечу — значит «обречь на войну, на уничтожение, завоевать военной силой». В старину говорили также меч изострить на кого-нибудь — об угрозе войной а также мечом крамолу ковать, то есть вести междоусобные воины. Наконец, были и такие выражения, как вложить меч в ножным меч унять, то есть прекратить войну, закончить распри или ссоры.

Что касается формы орала, то это винительный падеж множественного числа от существительного орало — плуг. «Орут плугом, а пашут сохой»,— читаем мы в Словаре В. И. Даля.

Слово орало «плуг» образовано от глагола орати, что значило «пахать». В древнерусском языке слово> орало и его производные были широко употребительными. Пахаря называли, например, оратай или ратай. Процесс пахоты звался оранье и орьба. Поле, пашню именовали ораница и орань. Покинутую пашню, залежь обозначали словом орище.

Некоторые из этих слов (например, орать, орьба, ратаи) долгое время сохранялись в русских народных говорах, а в некоторых местах и сейчас встречаются в речи людей старшего поколения.

В литературном языке все эти слова давно стали архаизмами, сохранялись по традиции в поэтической речи, а также в составе образных устойчивых оборотов речи, имеющих книжный источник.

К этим последним относится и наше выражение перековать мечи на орала. Особенно популярным оно стало с конца 50-х годов, когда выдающийся советский скульптор Е. Вучетич создал свою аллегорическую статую из бронзы «Перекуем мечи на орала». Выразительная фигура война-хлебопашца, который перековывает отслуживший на полях воины меч в орудие мирного труда плуг, установлена ныне на территории штаб-квартиры Организации Объединенных Нации в Нью-Йорке. Она символизирует мирные устремления нашей страны, мирную политику Советского государства, неустанную борьбу советского народа за мир за счастье всех простых людей планеты.

Читайте также:  Октябрь благоприятные дни для свадьбы по лунному календарю

Что значит разводить бодягу? Значение фразеологизма

В прямом смысле бодяга — это народное название пресноводной губки семейства кремнероговых. В словарях русского языка слово бодяга отмечается с конца XVIII века.

В современном употреблении выражение разводить бодягу значит «заниматься пустяками, балагурить, шутить», а также «канителиться, долго и докучливо заниматься чем-нибудь — пустыми разговорами, ненужными обсуждениями, бесплодной затянувшейся перепиской» и т. п.

Какая же связь тут с водной бодягой? Почему ее надо разводить: с какой целью и для какого урожая?

Отметим сразу же, что глагол разводить не означает здесь «дать расплодиться, разрастись», а употреблен в другом значении — «подготовить в виде раствора или порошка, мази и т. п.».

Дело в том, что бодяга-губка издавна использовалась в народной косметике как своеобразное притирание типа румян для лица. Старинный русский журнал «Друг здравия» (то есть здоровья) писал в 1842 году: «Наша бодяга, которую крестьянки собирают в реках, сушат и толкут, производит румянец в натираемых частях не краскою, а раздражением кожи острыми микроскопическими шипиками». Из этого журнального текста ясно, что высушенная бодяга — это своеобразная колючка. Она колет, по-старинному, бодает кожу. Кстати, диалектное слово бодяга и восходит к утраченному ныне в народной речи глаголу бости, что значило «бодать, колоть».

Бодягой как притиранием, вызывающим румяный цвет лица, пользовались в старину не только деревенские красавицы. В большом ходу это дешевое косметическое средство было среди актеров. Конечно, актеры старались применять другие гримировальные вещества, но не всегда это было им по карману.

Именно в среде русских актеров и возникло выражение разводить бодягу — как своеобразная игра слов: разводить притирание и в то же время разводить пустые разговоры, шутки попутно с этим занятием. То есть заниматься чепухой, чем-то второстепенным и несерьезным, но в то же время долго, а подчас и нудно.

Перейдя в общую речь, актерский фразеологизм разводить бодягу закрепился в значениях «заниматься нудными пустяками», «канителиться», а также «балагурить, шутить, пустословить».

Выражение разводить бодягу осталось в общерусском просторечии и после того, как бодягу перестали употреблять в качестве косметического средства. Связь его с бодягой — речной губкой — была утрачена, а значит, был забыт и исходный, первоначальный смысл. От этого забвения (деэтимологизации) выражение разводить бодягу приобрело, однако, дополнительную экспрессию, выразительность, а в современной речи обросло новыми оттенками значения: «канителиться; заниматься долгим бесплодным делом». «Надо кончать эту бодягу (или: с этой бодягой)»,— шутливо говорим мы, когда хотим прекратить ненужные споры, пустопорожние обсуждения, долгие выяснения и т. п.

Что значит проворонить? Возникновение выражения

В современной сниженной разговорно-бытовой речи нередко можно услышать это слово. Оно употребляется в значении «пропустить, упустить кого или что- нибудь по невнимательности или по оплошности». Напри¬мер, мы можем сказать: Играл я в шахматы и проворонил пешку. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля приведен и бесприставочный глагола воронить, в значении «зевать, разинув рот», а проворонить здесь поясняется словом «зевать». Если посмотреть в Словаре В. И.
Даля статью на слово ворона, то едва ли останется сомнение в происхождении глагола проворонить с его современным экспрессивным значением. В. И. Даль указывает, что в об¬разной народной речи вороной называют «нерасторопного человека, разиню, рохлю, зеваку». И тут же приведено множество пословиц, поговорок, прибауток и выразительных народных речений, например: Пугана ворона и куста боится; Наряд соколий, а походка воронья; Ворон считает — говорят о зеваке; Ворона в рот влетит — говорят тому, кто сидит, разинув рот.
Образ глупой и падкой на лесть вороны нам с детства знаком по знаменитой басне И. А. Крылова «Ворона и лисица».

Источник